キョロキョロカフェふたば初級クラス生徒募集のお知らせはコチラキョロキョロカフェふたば
ニコニコカフェふたば初~中級クラス生徒募集のお知らせはコチラ♪ふたばカクテルニコニコ

2020年05月16日

「緊急事態宣言解除」を英語で言ってみよう。

英会話教室Kerria(ケリア)ですうさぎ



気が向いたら書く、と言った
「緊急事態宣言」のこと。。。



気が向いたので、書きます笑ベー




はい、英語では
『緊急事態宣言』
何というでしょうかー🧐





ロックダウン??





違います。。。☠




ってかコロナ騒動で
「ロックダウン」始め、
「ステイホーム」だの「リモートワーク」だの
しまいには「ソーシャルディスタンス」まで
カタカナ用語がだいぶ目立ったけれどもねキョロキョロ
(日本は情報を丸ごと英米から引っ張ってるのだね、
それだけにやはり英米の情報量が膨大だってこと宇宙人


「緊急事態宣言」
カタカナじゃないんだね...っていうね、笑😂
法の規定に定められてるから、
カタカナじゃないんだろうけどもね。。。
(ジャパニーズ、面白し...)



はい、ロックダウンじゃありません😹








『緊急事態宣言』を英語では



"a state of emergency"



と呼んでいますマイクピカピカ








「宣言」が訳されてないじゃないかームカッムカムカ
なんてイチイチ言ったヤツ、誰??笑




「宣言」は動詞にして使用しましょう😘




Prime Minister Abe declared
a state of emergency.




ってねピース







では「解除」は何と言いましょうか🤔




答えは。。。









Lift





上記で先程紹介した
例文をそのまま使い、
DeclareLiftに変更すれば
解除という意味になりますー🤩




PM Abe (has) lifted
a state of emergency.





はい、簡単でしたピース




これを受け身にして次のように
表現することもできますね♪



The state of emergency
has been lifted.





ちょ、この文章、さっきあった
PM Abeが抜けてるじゃないかームカッムカムカ
とイチイチ言ったヤツ、誰??



お気持ちは分かります。。。
そりゃ首相ですから大事な存在です、
でも受け身表現ならわざわざ
入れなくても大丈夫、
入れたかったら入れてもよし、
でも入れるとちょっと
シツコイ感じもしますので
私はやっぱり入れなくていいと思いますニコニコ



BBCのニュースがあるので
どのように報道されているのか
興味ある方は読んでみて下さいピース

State of emergency
lifted in most of Japan



「緊急事態宣言解除」を英語で言ってみよう。

ところでアベノマスクは
いつ届くんだろう。。。😷🙄





同じカテゴリー(英語で言ってみよう)の記事

Posted by 英会話教室Kerria at 22:04│Comments(0)英語で言ってみよう
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。